look at ≠ 照镜子
那就会有人说那照镜子就直接是 look at 好了,吉米老师告诉你,如果是这样翻译的话也是错误的,look at 的意思是看着镜子这个物品,但我们照镜子是通过镜子看到镜中的我们,镜子是一个媒介,用英语的话可以这样表达:
look in / into the 照镜子
例句
I my hair, I in the .
当我梳头发的时候, 我照了照镜子.
When you look into the , what's the you ?当你照镜子时,你最想注意的是什么?
从镜子中看着某人/照镜子也可以这样表达:look at sb./ in the
例句
She was at in the .她正在照镜子.
If you look at that one more time, I will it.
如果你再照镜子, 我就砸了它.
的其他用法
ˈmɪrə(r)
n 镜子、写真、典范
例句
This is a of .
这是时代的反映.
v.反映,印出-
What he did his .
他的行为反映了他的善意。
习语 done with 施诡计弄成功的; 神秘莫测完成的 hold the up to 反映自然; 真实地反映生活
you are so ≠ 你好白呀
确实是表示白色的意思,但在口语表达中, You are so 指的是白人经常说或经常做的事情,带有一定种族意味在里面,吉米老师提醒大家要注意中英文化之间的差异哟,日常简单的单词也要谨慎一点~
平时我们说别人白,指的是皮肤白,可以这样说:
Your skin is so .你的肤色好白呀吉米老师建议也可以用以下这些词:
fair 白皙的,这个词还有表示公平,公正,展销会的意思
例句
It's to my fair skin from the sun.
保护我白皙的皮肤不受日晒是很紧要的
She's got fair skin and eyes.她有白皙的皮肤和棕色的眼睛 。
红润健康的;表示气色好
例句
Her face is and .她的脸依然红润帅气。
Her were .她的双颊红润。
那最后吉米老师考考大家,如果一个人的肤色比较黑,我们可以直接说 You are 吗?答案相信大家都知道啦,肤色较黑,我们可以用 ,表示皮肤晒成黑色的,也可以表示小麦色~
tan 棕褐色的; 晒黑的
skin was and .他们的皮肤被晒黑了。
拓展
光滑的
粗糙的皮肤
pale 苍白的
dewy 水润的
ˈdelɪkət
晶莹剃透
glow 皮肤闪闪发亮
点个“在看”,
人生如同旅途,
最重要的就是出发~
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
今日作业
这些短语和句子你都理解对了吗?最后 留给同学们一个小作业:
He at the lady in the .
这句话应该怎么翻译呢?同学们可以在 右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~
免费送自然拼读视频资料
吉米老师免费学英语,天天送福利!
觉得不错,请点在看
标签: "照镜子" "英语翻译" "lookinthemirror&q